This piece is about 10 printed pages long.
A facsimile of the Traherne book with a reproduction of a page of his handwriting.
1
The Original
In 1967, a passerby yanked a large, leather-bound book of neatly
handwritten pages from a burning rubbish heap in England. In 1982, it was
authoritatively attributed to that wondrously original 17th century
poet Thomas Traherne and identified as his last consuming project. Only
recently has it been restored enough to handle. Unpublished still, smelling
faintly of smoke and rot, part encyclopedia, part poetry, part visionary
exposition, it lies in its own tray in the British Museum not just like a
fossil, but very like Hallucinogenia, one of the strangest,
never-to-be-see-again creatures discovered in the Burgess Shale. The
manuscript’s curious formal structure is the template for the structure of
this essay about it. The full title for the work is:
paragraph 2
COMMENTARIES of Heaven
wherein
The Mysteries of
Felicitie
are opened
and
ALL THINGS
Discovered
to
be
Objects of Happiness.
EVRY BEING
Created &
Increated
being Alphabeticaly Represented
(as it will appear)
In
the Light
of
GLORY
Wherin also
For the Satisfaction of
Atheists, & the Consolation
of Christians, as well as the Assistance
& Encouragement
of Divines: the Transcendent Verities
of the Holy
Scriptures, and the
Highest Objects of the Christian Faith are
in a
Clear Mirror Exhibited to the Ey of Reason: in their Realitie and
Glory
3
Its Nature
What of this long-lost, multi-genre extravaganza can be translated across the centuries? More than I
imagined at first. In fact, if we to look closely at even one poem from
Commentaries of Heaven, we’ll find that Traherne’s
visionary imagination surprisingly anticipates contemporary phenomenological
philosophy, not releasing his work from its 17th century English and
Christian contexts, but preparing a curious place for itself in our own moment.
Which is to say: its implications still resonate.
4
Its Subject
What follows is an exemplary poem that appears between paragraphs
of prose in a section of the manuscript titled “Spiritual Absence,”
under the subheading “The Desolateness of Absence.”
5
That Man is Poor and Desolate whose Lov
None seeks, no man
sollicits, none Doth move,
Whose Brightest Splendors in the Dark do
lie
And all his Great affections are thrown by.
Rust covers his
Resplendent fancy, Dust
Soyls all his Powers, & his Lov doth
rust.
His Wit’s unseen, his Wisdom none admires,
His Souls
unsought, his favor none desires.
None vallues his esteem, his sacred
tears
No ey doth pitty, Fury no man fears.
His Passions are hung
o’er with Cobwebs, and
His greatest virtues idle in Him
stand.
His Courage no where is imployd his zeal
No Beauty doth to any
Ey reveal.
His Excellencies in a Silent Cave
Are hid; his very Body is
his grave.
His faculties are Empty, all his powers
Are Solitary,
Withered, Blasted Bowers.
His Wide & great capacity is laid
Aside,
his precept is by none Obeyd.
His very Worth’s neglected &
Despised,
His very Riches are themselves not prizd.
He is the
poor, forlorn and needy man,
That see, do, Prize, Enjoy, Admire at Nothing
can;
Whose Goodness cant itself comunicat,
Nor Avarice Enjoy
anothers State.
Whose Violent & Endless Lov’s
displeased,
Whose Great Ambition is by no man Easd.
Who no Dominion
hath, Whom no Mans Ey
Doth Prize, Exalt, Rejoyce in, Magnifie.
Who
reigns not always in anothers soul,
Whose Highness nothing can at all
Controul.
Who cannot pleas far more the Worlds! & be
A Bliss to
others like the Deitie.
6
THE DESOLATENESS OF ABSENCE
7
Its Distinction
As it is a religious poem, there is something odd here. For one thing, until the last line, there’s not a single reference to God. Instead, the poem focuses on man’s relationship to other men. More precisely, it zooms-in on the relationship of others to a spiritually desolate man.
8
Absence and Advent
By postponing until the ultimate line any mention of “the Deity,” the poem acts
out its desolation. The word God is missing from all sentences but the last
because God is missing from the subject’s soul.
9
The desolate
man is conscious only of a world of negatives elaborated in twenty two instances
of none, no, nothing, not, and the prefix un. His is a living
hell. All “His faculties are empty” and his “great capacity
is laid/ Aside”.
10
But the poem implies that even at the final
moment of his life, the man might alter his condition. The words
“bliss” and “Deity” in the ultimate line clarify
Traherne’s faith in the potential for redemption. Finally, in a wonderful
bouleversement, all those grammatical and lexical negatives serve to point
dramatically toward their opposites.
11
It is then, categorically, a
poem of Advent. God’s absence drains man’s being of its fullness;
without God, he cannot “be/ a bliss”. With the Advent of God,
Traherne suggests, man’s desolate consciousness will be transformed.
Weirdly enough, the initial experience of desolation may make salvation all the
sweeter, for as Traherne notes in the “Instructions” on Absence that
follow the poem, “The presence of God is more amiable to us, than it was
before the fall. For the consideration of his love in our restitution is an
infinite enjoyment: and perhaps truly greater than all the
former.”[1]
Photography by Denny Moers
12
Three centuries after Traherne writes “The Desolateness
of Absence,” the phenomenological philosopher Emmanuel Levinas writes
that it is “destitution...of absence that constitutes the proximity
of God”[2]. For Levinas, too,
absence prefigures advent, and “The negation that claims to deny being is
still, in its opposition,” involved with being. He iterates, with
crescendo: “Negation carries with it the dust of being that it
rejects.”[3] For Levinas, as
for Traherne, absence and negation presuppose presence and
signification.
13
Torn Awake by the Infinite
Traherne’s poem
describes a man asleep, his qualities all subtracted from their potentialities.
His affections are “thrown by”, cobwebs hang over his passions, his
virtues are idle and his splendors “in the dark do lie.” Only
God’s love can re-awaken what Traherne, in another poem, calls his
“infant-eye” so that he might contemplate
“infinity.”[4]
14
On a lovely parallel path that also links the infinite to the
“infant-eye” of newly awakened vision, Levinas suggests that the
idea of the Infinite―the Infinite in us―rouses a consciousness that
is not sufficiently awake.[5] He
explains, “Love is only possible through the idea of the Infinite, through
the Infinite placed in me by the ‘more’ that ravages and wakes up
the ‘less.’”[6]
Such proposals find ample affinities in Traherne’s “The Desolateness
of Absence” which specifically chronicles the ways in which a man is
less than what he might be were he awakened by the more of God.
15
Being
For Levinas, the thinking of human being and the thinking
of God’s being are complicated by the potential for God to signify a
“beyond of being, or
transcendence”.[7] This leads
him to reconsider the traditional opposition between ontology and faith and to
question whether “being is only a modality of
perception”.[8] Traherne,
equally concerned with God and with what it means to humanly be, gathers
together these core terms in his poem’s last lines. The final rhyme
between “be” and “Diety” not only brings the human and
Godly into relationship, resolving the poem’s negative skew, but it models
that relationship prosodically. The rhyme is, itself, the bliss of the human
tuned to the Diety tuned to the human.
16
Primary Consciousness and Merleau-Ponty
Traherne’s emphatically childlike outlook on
“EVRY BEING” in the extraordinary project of his Commentaries of
Heaven resonates and finds philosophical rapport in the theories not only of
Emmanuel Levinas, but of other 20th century
philosophers.
17
It takes just a small step to connect the Advent of
Christ to being, in Traherne’s terms, to “the advent of being to
consciousness”[9] which is how
Maurice Merleau-Ponty defines the concern of phenomenology. Both writers
advocate sweeping transformations of our normative modes of perceptual
awareness.
18
For Traherne, the Biblical injunction to “be born
again and become a little
child”[10] invigorates his
efforts to regain the “wonder” and “amazement” he felt
as a child, to cultivate childhood “bliss” into a mature state of
awe. Anyone who does so, he believes, will perceive the world to be a paradise,
since “Adam in Paradise had not more sweet and curious apprehensions of
the world, than I when I was a
child.”[11] Traherne advocates
an “original
simplicity,”[12] a condition
of awareness that might exist before linguistic and cultural influences
“Could breathe into me their infected
mind”.[13] Consequently, he
observes that “My very ignorance was
advantageous.”[14]
19
Maurice
Merleau-Ponty scarcely could have agreed more. He likewise blasted rational
thought for its tautologies, arguing that “Intellectualism and empiricism
do not give us any account of the human experience of the
world....”[15] Like Traherne,
he was obsessed with “attentiveness and
wonder,”[16] going so far as
to claim that the best formulation of the phenomenological
reduction[17] was articulated by
Husserl’s assistant “when he spoke of ‘wonder’ in the
face of the world.”[18] When
Merleau-Ponty makes his own case for a primary consciousness, he imagines
a state akin to Traherne’s “original simplicity”, a
pre-reflective awareness that reveals the “coexistence” or
“coincidence” of an embodied subject with the world. It is the
world, more specifically the body in the world, that structures perception,
Merleau-Ponty insists, and he quotes Cezanne’s boast that the landscape
thought itself inside him and that he was its
consciousness.[19] Traherne makes a
declaration just as bold and intuitive when he writes, “The world was more
in me than I in it.”[20]
Detail from Poetry Bridge by Diane Samuels
20
Flesh and Communion
For both
Traherne and Merleau-Ponty, the awakened consciousness makes evident a profound,
extensive interpenetration of all beings and things and a consequent breakdown
in the distinction between subjectivity and world. What Merleau-Ponty comes to
call “the flesh of the
world”,[21] Traherne has
already described as “An universe enclos’d in
skin.”[22] Playing on the
homonyms holy and wholly, Traherne avers “That all my mind
was wholly everywhere,/ Whate’er it saw, ‘twas ever wholly
there.”[23] A few hundred
years later, Merleau-Ponty initiates a kind of corollary assertion. He writes,
“existence can have no external or contingent attribute. It cannot be
anything―spatial, sexual, temporal―without being so in its entirety,
without taking up and carrying forward its ‘attributes’ and making
them into so many dimensions of its being, with the result that an analysis of
any one of them that is at all searching really touches upon subjectivity
itself”.[24]
21
For
Traherne, of course, primal vision, what he calls “primitive and innocent
clarity,”[25] reveals the
glory of God. Although Merleau-Ponty concludes that “the subjectivity
that we have run up against does not admit of being called
God,”[26] his own notably
poetic and sometimes overtly religious language―for instance, he speaks of
a communion of perception with the perceived and a primary faith
that binds us to the world―draws his work ever closer to Thomas
Traherne’s.
22
Intersubjectivity
Perhaps the most
remarkable characteristic of “The Desolateness of Absence” is its
focus on the social fabric. The subject’s desolation is measured
primarily in terms of his relations to other men and women. He is poor because
no one else seeks his love. No one values his wit, his wisdom, his tears, his
fury, his worth or riches. No one else’s eye prizes, exalts, rejoices in,
or magnifies him. His soul has been cut loose from the bonds that would connect
it to other human souls. Indeed, he has a subjectivity, but no
intersubjectivity. Unrelated, he stands apart.
23
Yet the
poem’s rhymed couplets insist upon relationship, the union of words. If
the man’s powers “Are solitary”, the poem’s power to
make pairs is not. Bandying sounds back and forth, the rhymes instantiate an
attunement, flashes of recognition and affiliation. Even the man’s
desolation is structured in terms of relationship. Each of his attributes is
matched with its eclipse. The wash of negatives all modify qualities that DO
exist. The man has a goodness (even if he can’t communicate it).
He has riches, worth, great ambition, and a wide and great capacity, even
if they’re frustrated or neglected. His defining characteristics are not
essential, but stand in relation to what they might otherwise be.
24
Both the interactive structure of the poem, its polarities
and rhymes, and the content, its descriptive failures of a man set apart
from others, would imply that identity must be relational, developing out of a
collaborative involvement with others, world, and God. In the parlance of
contemporary phenomenologists, such a position is intersubjective.
Traherne’s desolate man refuses to recognize the structure that binds him
to others and to the world itself. As a solitary individual, he is
impoverished, isolated from relationships that give rise to meaning, value, and
selfhood. He has become, finally, unrecognizable. If Traherne again seems to
have anticipated a phenomenological stance, the ongoing reciprocity called
intersubjectivity, he finds precedence in the Bible where Paul preaches
to the Romans that we are “members one of
another.”[27]
25
Paul
Ricoeur, whose philosophical thought also develops out of phenomenological
inquiry, elaborates upon that membership extensively. He notes that “the
world has no meaning before the constitution of a common
nature.”[28] It is the other,
he writes, who “helps me to gather myself together, strengthen myself, and
maintain myself in my
identity.”[29] In the prose
passage prior to “The Desolateness of Absence,” Traherne declares
that “A man is not desolate when his body is alone, but when his mind is
so too.” It is due to solipsism that the desolate man finds “his
powers/ Are solitary” and his “great
capacity is laid/ Aside”. Using words
very similar to Traherne’s, Ricoeur observes that “It is in
connection with the notions of capacity and realization―that
is, finally of power and act―that a place is made for
lack and, through the mediation of lack, for
others.”[30] Toward the end
of his investigations in Oneself as Another, Ricoeur draws a conclusion
that finds its ideological rhyme in Traherne’s poem. Otherness, he
recapitulates, is necessarily “enjoined in the structure of
selfhood.”[31] We find our
riches, in other words, when we learn to “be/ A bliss to
others....”
26
Intentionality
The great leap into
phenomenology comes (through Brentano) with Husserl’s insight that
consciousness is always conscious of something; it is object directed. Our
relationship with objects is not something inserted between consciousness and
the objects. That relationship is consciousness itself. Traherne, once again,
seems to have prepared the way. In a subsection from “Spiritual
Absence,” Traherne boldly assures his readers that “Spiritual
absence.... is an absence of our thoughts from any object
whatsoever.”[32] He develops
this idea further, claiming that “All objects are sacred treasures, freely
given us of God, who loving us infinitely, delighteth that we should be happy.
Willingly therefore to be absent from them, implieth the greatest guilt of which
nature is capable: ingratitude.... For nothing is more natural, than the union
of faculties, which God hath designed to be joined, to their
objects.”[33]
Traherne’s understanding extends, of course, from his assumption that God
is the constant and default object of man’s eye and that every worldly
object is revelatory, but his very intuition of intentionality uncannily
foreshadows the phenomenologists.
27
Time
Uncanny too are the
affinities between Traherne’s mystical and Merleau-Ponty’s
phenomenological senses of time. Merleau-Ponty is tapping Henri Bergson’s
thought, but Traherne is tapping his own ecstatic vein. The soul, Traherne
explains, “for being transcendent to time and place is measured by
neither.”[34] In another
section of Commentaries of Heaven, he asserts that all time exists in the
present. The soul, he writes, can experience every historical and Biblical
moment “as if all these were this moment in
acting.”[35] Merleau-Ponty
says virtually the same thing. “What is past or future for me is present
in the world,” he writes. And “Past and future exist only too
unmistakeably in the world, they exist in the
present.”[36] Is it
Merleau-Ponty or Traherne who declares “Objective presence is real
presence and the best
imaginable”[37]? That’s
Traherne. And which of them, do you suppose, writes, “Everything,
therefore, causes me to revert to the field of presence as the primary
experience in which time and its dimensions make their appearance unalloyed,
with no intervening distance and with absolute
self-evidence”[38]?
28
End Time
Here, where Traherne demolishes time and his work pops
out of its century just in time to be plucked from a burning heap of rubbish;
here where we find it has something to offer to a 21st century
philosophical dialogue; here in the clear mirror that he holds to the light of
glory, it’s time to consider how Traherne’s presence, knotted into
the lyric miracle of his writing, might be threaded to our own urgencies. Nor
has Traherne stopped writing his way beyond us and into a future that, though it
measures nothing, translates everything and so will no doubt find a place for
him.
Essay first published in Jubilat (United States)
[1] Thomas Traherne, in COMMENTARIES of Heaven, “Instructions” under subtitle “Absence” (British Museum).
[2] Emmanuel Levinas, On Thinking-of-the-Other: Entre Nous, trans. Michael Smith and Barbara Harshav (New York: Columbia University Press, 1998), 57.
[3] Emmanuel Levinas, Of God Who Comes to Mind, trans. Bettina Bergo, (Palo Altol, CA: Stanford University Press, 1998), 113.
[4] Thomas Traherne, “Sight,” in Selected Poems and Prose, ed. Alan Bradford (New York: Penguin Books, 1991), 132.
[5] Levinas, Of God Who Comes to Mind, 65
[6] Ibid., 67
[7] Ibid., 56
[8] Levinas, On Thinking-of-the-Other: Entre Nous, 68.
[9] Maurice Merleau-Ponty, The Phenomenology of Perception, trans. Colin Smith (London: Routledge and Kegan Paul, Ltd., 1962), 61.
[10] Traherne, Selected Poems and Prose, “Centuries of Meditations 3.5,” 228.
[11] Traherne, “Third Century, I,” in Selected Poems and Prose, 226.
[12] Traherne, “Eden,” in Ibid., 7.
[13] Traherne, “Dumbness,” in Ibid., 21.
[14] Traherne, “Eden,” in Ibid., 7.
[15] Merleau-Ponty, The Phenomenology of Perception, 255.
[16] Ibid., xxi.
[17] Husserl’s premise is that it is necessary to bracket off the world in order to study its effects.
[18] Merleau-Ponty, The Phenomenology of Perception, xii.
[19] Maurice Merleau-Ponty, Sense and Nonsense, trans. Hubert L. Dreyfus and Patricia Allen Dreyfus (Evanston, IL: Northwestern University Press, 1964), 17.
[20] Traherne, “Silence,” in Selected Poems and Prose, 25.
[21] Maurice Merleau-Ponty, The Visible and the Invisible, ed. Claude Lefort, trans. Alphonso Lingis (Evanston, IL: Northwestern University Press, 1968), 146.
[22] Traherne, “Fullness,” in Selected Poems and Prose, 29.
[23] Traherne, “My Spirit,” in Ibid., 27.
[24] Merleau-Ponty, The Phenomenology of Perception, 410.
[25] Traherne, “Centuries 3.7,” in Selected Poems and Prose, 229.
[26] Merleau-Ponty, The Phenomenology of Perception, 410.
[27] King James Bible, Romans.
[28] Paul Ricoeur, Oneself as Another, trans. Kathleen Barney (Chicago: University of Chicago Press), 332.
[29] Ibid., 332.
[30] Ibid., 182.
[31] Ibid., 354.
[32] Traherne, “Its Nature” under heading “Spiritual Absence,” in COMMENTARIES of Heaven.
[33] Traherne, “The Evil of it” under heading “Spiritual Absence,” in Ibid.
[34] Traherne, “A Conviction” under heading “Spiritual Absence,” in Ibid.
[35] Traherne, “Its Objects in Particular” under heading “Agents,” in Ibid.
[36] Merleau-Ponty, The Phenomenology of Perception, 412.
[37] Traherne, “A Conviction” under heading “Spiritual Absence,” in COMMENTARIES of Heaven.
[38] Merelau-Ponty, The Phenomenology of Perception, 416.
Forrest Gander by Tad Richards
Forrest Gander’s recent books include Eye Against Eye (poems, New Directions) and A Faithful Existence: Reading, Memory, and Transcendence (essays, Shoemaker and Hoard). Among his translations are No Shelter: Selected Poems of Pura Lopez Colome, and (with Kent Johnson) two books of poetry by Jaime Saenz, most recently The Night (Princeton University Press, 2007). Gander’s translations of Coral Bracho’s selected poems, Firefly Under the Tongue, are forthcoming from New Directions in 2008.
More about this writer: the Jacket
Author Page offers links
to writing by or about this writer elsewhere in Jacket magazine.