A Fluke: A mistranslation of Stéphane Mallarmé’s ‘Un coup de dés...’ by Chris Edwards                             April 2006 | Jacket 29 Contents | Homepage |
Links: | Introduction | Preface | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 |

<< previous        Sheet 08 — French  |  View English version  |        next >>

soucieux

expiatoire et pubère

muet












La lucide et seigneuriale aigrette

au front invisible

scintille

puis ombrage

une stature mignonne ténébreuse

en sa torsion de sirène


par d’impatientes squames ultimes




rire

que


SI




de vertige



debout

le temps

de souffleter

bifurquées

un roc

faux manoir

tout de suite

évaporé en brumes

qui imposa

une borne à l’infini

Copyright © Chris Edwards and Jacket magazine 2005  — URL: http://jacketmagazine.com/29/fluke08fr.shtml